Překlad "че нямах избор" v Čeština

Překlady:

jsem neměla na

Jak používat "че нямах избор" ve větách:

Уважавам искрените ви чувства, но ви уверявам, че нямах избор.
Vaše hluboké city mě dojímají... Bohužel jsem neměl na vybranou.
Татко, не виждаш ли, че нямах избор?
* Tati, nevíš, že jsem neměla na výběr?
Хей, Гили, знаеш че нямах избор.
Gilly, víš, že jsem neměl na vybranou.
За мен е ужасно да ви кажа, че нямах избор и се съгласих.
Je mi hrozně zatěžko říct vám, že jsem neměl jinou možnost než vyhovět.
Ако сте били около смъртоносни патогени колкото аз съм бил, щяхте да разберете, че нямах избор, агент.
Kdyby jste pracoval se smrtelnými patogeny tak dlouho jako já, pochopil by jste že jsem neměl navybranou, Agente.
Извинявай, изтърсих го, но ти си винаги зает, така че нямах избор, освен да го изтърся.
Promiň, že jsem to tak vyhrkla, ale ty nikdy nemáš čas si promluvit, takže jsem neměla jinou možnost, než to vyhrknout.
Искам да знаеш, че нямах избор.
Chtěla jsem jen, abys věděla, že jsem neměla na vybranou.
Ако си гледала и двата, значи знаеш, че нямах избор. Гледах целия файл, Майк.
Když jsi viděla obě nahrávky, tak víš, že jsem jako komandér dělal svou práci.
Не знам как ще свърши, но каквото и да стане, знай, че нямах избор.
Nevím, jak to celé dopadne, ale ať se stane cokoliv, musíš vědět, že jsem neměla na vybranou.
Американците трябва да знаят, че нямах избор.
Američané musejí rozumět, že jsem neměl na výběr.
Но, един ден, когато е безопасно за мен, ще ти кажа какво наистина правех, и тогава ще видиш, че нямах избор.
Ale, Jednou, až budu moci, tak ti řeknu, co jsem opravdu dělala. A pak ti bude jasné, že jsem neměla na výběr.
Срещнах го на улицата и той настоя да ме последва, така че нямах избор, освен да го доведа тук.
Tak to není. Potkal jsem ho na ulici a on se za mnou pořád táhnul, takže jsem ho musel vzít s sebou.
Работата е там, че нямах избор, Рейлън.
Víš, jde o to, že jsem fakt neměl na vybranou, Raylane.
Ако можеше да знаеш болката, която аз познах, тогава би разбрала, че нямах избор аз.
Kdybys znala mou bolest, kterou jsem cítil, tak bys věděla, že jsem neměl na vybranou.
Моля те не ми казвай, че Нямах избор
Prosím tě, neříkej mi, že jsi Jeremyho vzal na stezku šílenství.
Въпреки, че нямах избор, мисля, че бях облекчена, че тайните ми бяха излезли на яве.
Neměla jsem sice na výběr, ale myslím, že se mi ulevilo, když všechna má tajmeství praskla.
Трябва да разбереш, че нямах избор.
Musíte pochopit, že jsem neměl na výběr.
Всичко се обърка толкова бързо, че нямах избор, просто не биваше да му се доверявам.
Seběhlo se to tak rychle a neměl jsem na vybranou, ale nikdy jsem mu neměl věřit.
Каквото и аз допреди седмица - че си ме оставил в затвора. - Ема, знаеш, че нямах избор.
To, co jsem věděla já před týdnem, že mě kvůli němu zavřeli a nikdy se pro nás nevrátil.
Майка й е болна, така че нямах избор.
Její máma je nemocná, neměl jsem jinou možnost.
А аз се чувствам ядосан, че Джейн не осъзнава, че нямах избор.
Cítím se naštvaně, že si Jane neuvědomuje, že jsem neměl na výběr.
Кажи й, че нямах избор. Както и Илаяс Харпър!
Vyřiďte jí, že jsem neměl na výběr stejně jako Elias Harper.
Не мога да кажа, че нямах избор.
Nedá se říct, že bych neměl na vybranou.
1.6754639148712s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?